-
1 prophylactic action
-
2 prophylactic action
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > prophylactic action
-
3 prophylactic effect
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > prophylactic effect
-
4 prophylactic
1. n профилактическое средство; профилактическая мера2. a профилактический, предохранительный; предупредительныйСинонимический ряд:1. preventive (adj.) contraceptive; hygienic; preventative; preventive; protective; sanitary2. contraceptive (noun) birth-control device; condom; contraceptive; diaphragm; preventive; rubber; safeguard; sheath; shield -
5 preventive action
1) Общая лексика: действия превентивного характера2) Военный термин: предупредительная акция, мера по предотвращению, мероприятие по предотвращению3) Техника: предупредительная мера, профилактические мероприятия4) Юридический термин: превентивная акция, превентивное действие, предупредительное действие5) Кабельные производство: предупреждающее действие6) Макаров: профилактическое действие7) Военно-политический термин: превентивная мера -
6 prophylactic
профилактический; профилактическая мера -
7 proactive
1) проактивное (активное, упреждающее, профилактическое) [действие или воздействие]действие, выполняемое с целью избежать возникновения события (обычно нежелательного) либо для усиления эффекта последующих действий за счёт получения выигрыша во времени2) активный, действующий, работающий; активно действующий (работающий)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > proactive
-
8 prophylactic action
Парфюмерия: профилактическое действие -
9 prophylactic effect
Парфюмерия: профилактическое действие -
10 skin treatment lotion
-
11 skin treatment lotion
лосьон, оказывающий на кожу лечебно-профилактическое действиеEnglish-Russian perfumery & beauty care dictionary > skin treatment lotion
-
12 countermeasure
контрмера, профилактическое действие (мероприятие), профилактическая физическая нагрузкаEnglish-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > countermeasure
-
13 preventive maintenance
- профилактическое техническое обслуживание и ремонт
- профилактическое техническое обслуживание
- профилактическое обслуживание
- предупреждающее техническое обслуживание и ремонт
- поддержание оборудования в рабочем состоянии
профилактическое обслуживание
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
профилактическое техническое обслуживание
профилактическое ТО
Техническое обслуживание, выполняемое через определенные временные интервалы или в соответствии с заранее установленными критериями и направленное на своевременное предупреждение возможности появления отказа или ухудшения функционирования объекта.
[ОСТ 45.152-99 ]Тематики
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
Синонимы
EN
профилактическое техническое обслуживание и ремонт
планово-предупредительное техническое обслуживание и ремонт
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
3.1.8 предупреждающее техническое обслуживание и ремонт (preventive maintenance): Плановое действие, предусмотренное при проектировании процесса производства и предпринятое для устранения причин отказа оборудования и незапланированных остановок производства.
3.3 поддержание оборудования в рабочем состоянии (preventive maintenance): Проведение пользователем работ в соответствии с инструкцией по эксплуатации оборудования с целью обеспечения заданной производительности оборудования и безопасности при его эксплуатации.
Примечание 1 - Например, заливка расходуемой жидкости и ее очистка.
Источник: ГОСТ ЕН 12626-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки для лазерной обработки
3.1.8 предупреждающее техническое обслуживание и ремонт (preventive maintenance): Плановое действие, предусмотренное при проектировании процесса производства и предпринятое для устранения причин отказа оборудования и незапланированных остановок производства.
Источник: ГОСТ Р 51814.1-2009: Системы менеджмента качества. Особые требования по применению ГОСТ Р ИСО 9001:2008 в автомобильной промышленности и организациях, производящих соответствующие запасные части оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > preventive maintenance
-
14 repair
- текущий ремонт
- репарация
- ремонтные работы (на трубопроводах)
- ремонт (при консервации документов)
- ремонт (объекта)
- ремонт (во взрывозащите)
- ремонт
- исправное состояние
- исправление (в информационных технологиях)
исправление
(ITIL Service Operation)
Устранение неисправности или замена отказавшей конфигурационной единицы.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
repair
(ITIL Service Operation)
The replacement or correction of a failed configuration item.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
исправное состояние
Состояние объекта, при котором он соответствует всем требованиям нормативно-технической и (или) конструкторской (проектной) документации.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.152-99]
исправное состояние
исправность
По ГОСТ 13377-75
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
- надежность, основные понятия
- ремонт судов
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- good condition
- good state
- health
- operability
- order
- regularity
- repair
- serviceableness
- state of health
DE
FR
ремонт
Комплекс операций по восстановлению исправности или работоспособности изделий и восстановлению ресурсов изделий или их составных частей
=======
Под операцией ремонта в соответствии с ГОСТ 3.1109-82 понимают законченную часть ремонта, выполняемую на одном рабочем месте исполнителями определенной специальности.
В ремонт могут входить разборка, дефектовка, контроль технического состояния изделия, восстановление деталей, сборка и т. д. Содержание части операции ремонта может совпадать с содержанием некоторых операций технического обслуживания.
Ремонт изделий может выполняться заменой или восстановлением отдельных деталей и сборочных единиц.
Ремонт любого вида, как правило, должен сопровождаться выдачей определенных гарантий на последующий срок эксплуатации или наработку изделия.
[ ГОСТ 18322-78]
[ ГОСТ 20375-83]
ремонт
Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции, для того чтобы сделать ее приемлемой для предполагаемого использования.
Примечания
1. Ремонт включает в себя действие по исправлению, предпринятое в отношении ранее соответствовавшей продукции для ее восстановления с целью использования, например, как часть технического обслуживания.
2. В отличие от переделки ремонт может воздействовать на части несоответствующей продукции или изменять их.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
ремонт
Комплекс операций по восстановлению исправности или работоспособности изделий (газопроводов и сооружений) и восстановлению ресурсов изделий или их составных частей
[ПБ 12-529-03 Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления, утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 18. 03. 2003 №9]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
ремонт
Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции с тем, чтобы она удовлетворяла заданным эксплуатационным требованиям, хотя может не соответствовать установленным требованиям.
Примечания
1 Ремонт является одним из видов устранения несоответствующей продукции.
2 Ремонт включает действие по исправлению, предпринятое для восстановления с целью использования однажды соответствовавшей, но сейчас не соответствующей продукции, т.е. является частью технического обслуживания и ремонта.
[ИСО 8402-94]Тематики
- газораспределение
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- системы менеджмента качества
- управл. качеством и обеспеч. качества
- электроагрегаты генераторные
EN
DE
ремонт
Действие с целью приведения неисправного оборудования в рабочее состояние в соответствии с требованиями соответствующего стандарта на электрооборудование.
Примечание
Соответствующий стандарт - это стандарт, согласно которому было разработано оборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
ремонт (объекта)
Процесс перевода объекта из неисправного состояния в исправное состояние.
[ОСТ 45.152-99]
[ОСТ 45.153-99]EN
repair
action to restore a faulty apparatus to its fully serviceable condition and in compliance with the relevant standard
NOTE – The "relevant standard" means the standard according to which the apparatus was originally designed.
[IEV number 426-15-02]FR
réparation
action de remettre un matériel défectueux en condition de bon fonctionnement complet et en conformité avec la norme correspondante
NOTE – L'expression “norme correspondante” signifie la norme selon laquelle le matériel a été conçu.
[IEV number 426-15-02]Тематики
- надежность средств электросвязи
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
EN
DE
- Reparatur, f
FR
ремонтные работы (на трубопроводах)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
репарация
репаративный синтез
Восстанавление нативной первичной структуры молекулы ДНК (т.е. исправление повреждений, спонтанно возникающих в процессе репликации и рекомбинации или вызванных действием внешних факторов); различают фотореактивацию, эксцизионную и пострепликативную Р.; Р. осуществляется с помощью набора специфических репаративных ферментов; дефектность Р. ДНК наблюдается при некоторых НЗЧ - пигментной ксеродерме, атаксии-телангиэктазии, анемии Фанкони, трихотиодистрофии и др.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
Синонимы
EN
80. Ремонт
D. Reparatur
E. Repair
По ГОСТ 18322
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
текущий ремонт (repair): Ремонт, выполняемый для обеспечения или восстановления работоспособности изделия и состоящий в замене и(или) восстановлении отдельных частей
[ ГОСТ 18322-78, статья 38].
Источник: ГОСТ Р 52527-2006: Установки газотурбинные. Надежность, готовность, эксплуатационная технологичность и безопасность оригинал документа
3.2 ремонт (repair): Действие с целью приведения неисправного оборудования в работоспособное состояние в соответствии с требованиями соответствующего стандарта на электрооборудование.
Примечание - Соответствующий стандарт - это стандарт, в соответствии с которым оборудование было сконструировано.
Источник: ГОСТ Р 52350.19-2007: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
3.2 ремонт (repair): Действие с целью приведения неисправного оборудования в рабочее состояние в соответствии с требованиями соответствующего стандарта на электрооборудование.
Примечание - Соответствующий стандарт - это стандарт, согласно которому было разработано оборудование.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-19-2011: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
3.6.9 ремонт (repair): Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции (3.4.2) для того, чтобы сделать ее приемлемой для предполагаемого использования.
Примечания
1 Ремонт включает в себя действие по исправлению, предпринятое в отношении ранее соответствовавшей продукции для ее восстановления с целью использования, например, как часть технического обслуживания.
2 В отличие от переделки (3.6.7) ремонт может воздействовать на части несоответствующей продукции или изменять их.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
5.3. Ремонт
Repair
По ГОСТ 18322
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
2.39 ремонт (repair): Действие в отношении несоответствующего продукта, оборудования или приспособления с целью сделать их приемлемыми для использования по назначению, но при этом не изменяя первоначальные параметры продукта, оборудования или приспособления.
Примечание 1 - Определение адаптировано из стандарта ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Ремонт включает устранение неисправностей в отношении продукта, ранее соответствовавшего требованиям, в целях его восстановления для дальнейшего использования, например как часть обслуживания (2.19).
Примечание 3 - Ремонт может повлиять на части несоответствующего продукта или изменить их.
Примечание 4 - Ремонт может быть плановым [например, профилактическое обслуживание (2.19)] или внеплановым (например, в случае поломки).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.39 ремонт (repair): Действие в отношении несоответствующего продукта, оборудования или приспособления с целью сделать их приемлемыми для использования по назначению, но при этом не изменяя первоначальные параметры продукта, оборудования или приспособления.
Примечание 1 - Определение адаптировано из стандарта ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Ремонт включает устранение неисправностей в отношении продукта, ранее соответствовавшего требованиям, в целях его восстановления для дальнейшего использования, например, как часть обслуживания (2.19).
Примечание 3 - Ремонт может повлиять на части несоответствующего продукта или изменить их.
Примечание 4 - Ремонт может быть плановым [например, профилактическое обслуживание (2.19)] или внеплановым (например, в случае поломки).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.39 ремонт (repair): Действие в отношении несоответствующего продукта, оборудования или приспособления с целью сделать их приемлемыми для использования по назначению, но при этом, не изменяя первоначальные параметры продукта, оборудования или приспособления.
Примечание 1 - Определение адаптировано из стандарта ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Ремонт включает устранение неисправностей в отношении продукта, ранее соответствовавшего требованиям, в целях его восстановления для дальнейшего использования, например, как часть обслуживания (2.19).
Примечание 3 - Ремонт может повлиять на части несоответствующего продукта или изменить их.
Примечание 4 - Ремонт может быть плановым [например, профилактическое обслуживание (2.19)] или внеплановым (например, в случае поломки).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.6.9 ремонт (repair): Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции (3.4.2) для того, чтобы сделать ее приемлемой для предполагаемого использования.
Примечания
1 Ремонт включает в себя действие по исправлению, предпринятое в отношении ранее соответствовавшей продукции для ее восстановления с целью использования, например, как часть технического обслуживания.
2 В отличие от переделки (3.6.7) ремонт может воздействовать на части несоответствующей продукции или изменять их.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.19 ремонт (repair): Устранение дефектов или восстановление компонента или сварочного соединения в процессе производства.
Примечание - Термин «ремонт» при упоминании в международных стандартах относится только к устранению дефектов материала при изготовлении нового оборудования.
Источник: ГОСТ Р 53680-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Оборудование для подземного ремонта скважин. Общие технические требования оригинал документа
3.2.45 ремонт (repair): Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции, чтобы сделать ее приемлемой для предполагаемого использования.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > repair
-
15 service
- электронная доска объявлений
- услуга уровня
- услуга связи
- услуга (в информационных технологиях)
- услуга
- техническое обслуживание
- система энергоснабжения
- сервис (сети и системы связи)
- сервис
- работа прибора
- присоединенное положение (выдвижной части)
- подводка
подводка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
присоединенное положение
Положение съемной или выдвижной части, в котором она полностью присоединена для выполнения предназначенной функции.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
присоединенное положение
Положение выдвижной отделяемой части НКУ, при котором она полностью соединена с ним для выполнения заданной ей функции.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
service position (of a removable part)
connected position (of a removable part)
the position of a removable part in which it is fully connected for its intended function
[IEV number 441-16-25]
connected position
position of a removable part when it is fully connected for its intended function
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
position raccordée
position d'une partie amovible lorsque celle-ci est entièrement raccordée pour la fonction à laquelle elle est destinée
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
Параллельные тексты EN-RU
Рис. Schneider Electric
Draw-in
- The functional unit is operational.
- Power and auxiliaries are connected.
[Schneider Electric]Присоединённое положение
- Функциональный блок присоединён для выполнения своей функции.
- Главная и вспомогательные цепи присоединены.
[Перевод Интент]
Рис. Schneider Electric
The withdrawable drawers have 3 positions: connected, disconnected and testing.
The “ plug-in / test / draw-out” positions are mechanically marked by an indexing device associated with a mechanical indicator on the drawer sides.
[Schneider Electric]Выдвижные ящики имеют три положения: присоединенное, отсоединенное и испытательное.
Выдвижные ящики имеют три положения: присоединенное, испытательное и отсоединенное. Указанные положения промаркированы на боковых сторонах выдвижных ящиков и однозначно определяются механическим указателем.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- выключатель автоматический
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- connected position
- connected position (of a removable part)
- draw-in
- plug-in position
- run position
- SERVICE
- service position (of a removable part)
FR
работа прибора
действие
функция
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
сервис
служба
услуга
1. Последовательность программ, которая под управлением вещателя может быть в режиме вещания передана как часть расписания.
2. Логический объект в системе предоставляемых функций и интерфейсов, поддерживающий одно или множество приложений, отличие которого от других объектов заключается в доступе конечного пользователя к управлению шлюзом сервисов.
[ ГОСТ Р 54456-2011]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Синонимы
EN
сервис (сети и системы связи)
Функциональная возможность ресурса, которая может быть смоделирована последовательностью сервисных примитивов.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
service
functional capability of a resource which can be modelled by a sequence of service primitives
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
система энергоснабжения
Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих энергоснабжение района, города, предприятия.
[ ГОСТ 19431-84]Тематики
EN
техническое обслуживание
Ндп. профилактическое обслуживание
технический уход
техническое содержание
По ГОСТ 18322-78
[ ГОСТ 20375-83]
техническое обслуживание
Ндп. профилактическое обслуживание
технический уход
Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании
Техническое обслуживание содержит регламентированные в конструкторской документации операции для поддержания работоспособности или исправности изделия в течение его срока службы.
Под операцией технического обслуживания в соответствии с ГОСТ 3.1109-82 понимают законченную часть технического обслуживания составной части изделия, выполняемую на одном рабочем месте исполнителем определенной специальности.
Под транспортированием понимают операцию перемещения груза по определенному маршруту от места погрузки до места разгрузки или перегрузки. В транспортирование самоходных изделий не включается их перемещение своим ходом.
Под ожиданием понимают нахождение изделия в состоянии готовности к использованию по назначению.
В техническое обслуживание могут входить мойка изделия, контроль его технического состояния, очистка, смазывание, крепление болтовых соединений, замена некоторых составных частей изделия (например, фильтрующих элементов), регулировка и т. д.
[ ГОСТ 18322-78]
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
техническое обслуживание
Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия (технического устройства) при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании
[ПБ 12-529-03 Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления, утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 18. 03. 2003 №9]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- газораспределение
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- электроагрегаты генераторные
- электробезопасность
EN
- backup
- concept maintenance
- corrective maintenance
- engineering service
- field service
- handling
- maintaining
- maintenance
- maintenance element
- maintenance facilities
- maintenance service
- maintenance support
- maintenance work
- maintenance works
- service
- servicing
- technical service
- technical services
- technical servicing
DE
услуга (в информационных технологиях)
Способ предоставления ценности заказчикам через содействие им в получении конечных результатов, которых Заказчики хотят достичь без владения специфическими затратами и рисками. Термин «услуга» может использоваться для обозначения основной услуги, ИТ-услуги или пакета услуг.
См. тж. полезность; гарантия.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service
A means of delivering value to customers by facilitating outcomes customers want to achieve without the ownership of specific costs and risks. The term «service» is sometimes used as a synonym for core service, IT service or service package.
See also utility; warranty.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
услуга уровня
услуга
Функциональная возможность, которую данный уровень взаимосвязи открытых систем вместе с нижерасположенными уровнями обеспечивает смежному верхнему уровню.
[ ГОСТ 24402-88]Тематики
Синонимы
EN
электронная доска объявлений
Частный случай телеконференции, специальная база данных, на которой "вывешиваются" различные объявления и сообщения с целью обмена ими.
Виртуальная доска (электронная доска объявлений) создается с помощью специальных программ, обеспечивающих выполнение трех функций:
одно и то же изображение выдается на экраны всех персональных компьютеров, пользователи которых заявили о своем участии в дискуссии;
изменения в это изображение можно вносить с клавиатуры или мыши, подключенных к любому компьютеру;
обеспечение такой телефонии, при которой голос одного участника слышат все остальные участники дискуссии.
Участники дискуссии видят виртуальную доску и изменения, вносимые любым из них. Телефония позволяет им также комментировать замечания, записываемые на доске.
Виртуальная доска является удобным средством проведения видеоконференций.
(Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
4.40 услуга (service): Выполнение действий, работы или обязанностей, связанных с продуктом.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
2.61 услуга (service): Предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007: Эталонная модель управления данными
3.4 услуга (service): Результат по меньшей мере одного действия, непременно осуществляемого во взаимодействии между поставщиком и потребителем, причем такой результат носит, как правило, нематериальный характер.
Примечания
1 Предоставление услуги может включать, к примеру, следующее:
- деятельность, осуществляемую на поставляемой потребителем материальной продукции (например, нуждающийся в ремонте автомобиль);
- деятельность, осуществляемую на поставляемой потребителем нематериальной продукции (например, заявление о доходах, необходимое для определения размера налога);
- предоставление нематериальной продукции (например, информации в смысле передачи знаний);
- создание благоприятных условий для потребителей (например, в гостиницах и ресторанах).
2 Определение заимствовано из стандарта ИСО 9000:2005 (3.4.2, примечание 2).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17020-2012: Оценка соответствия. Требования к работе различных типов органов инспекции оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.1-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с поставщиками и партнерами оригинал документа
2.44 услуга (service): Результат процесса (2.31).
Примечание 1 - Определение адаптировано из определения термина «продукт» в стандарте ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Услуги являются одной из четырех видовых категорий продуктов вместе с программным обеспечением, аппаратными средствами и технологическими материалами. Многие продукты включают элементы, принадлежащие к различным видовым категориям. От доминирующего элемента зависит, может ли продукт называться услугой.
Примечание 3 - Услуга является результатом по крайней мере одного действия, которое в обязательном порядке выполняется на стыке взаимодействия поставщика услуги и, во-первых, ее потребителя (2.50), а во-вторых, заинтересованной стороны (2.47). Услуга обычно нематериальна. Предоставление услуги может включать, например, следующее:
- деятельность в отношении материального продукта, поставляемого потребителем, например сточных вод (2.51);
- деятельность в отношении нематериального продукта, исходящего от потребителя, например обработка заказов на новое подсоединение (2.9);
- поставка нематериального продукта, например поставка информации;
- создание окружения для потребителя, например обслуживающих офисов.
Примечание 4 - Слово service (услуга; служба) в английском языке может также относиться к юридическому лицу, осуществляющему действия, относящиеся к рассматриваемому вопросу, как, например, подразумевается в выражениях bus service (автобусное сообщение), police service (полицейская служба), fire service (пожарная служба), water or wastewater service (водоснабжение или удаление сточных вод). В этом контексте слово service подразумевает юридическое лицо, оказывающее услугу (например, «перевозка пассажиров», «обеспечение общественной безопасности», «пожарная защита и пожаротушение» и «доставка питьевой воды или сбор сточных вод»). Если слово service может пониматься таким образом, water service (водоснабжение) является синонимом water utility (система коммунального водоснабжения) (2.53); поэтому в настоящем стандарте во избежание путаницы применяется только определение в пункте 2.44.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.44 услуга (service): Результат процесса (2.31).
Примечание 1 - Определение адаптировано из определения термина «продукт» в стандарте ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Услуги являются одной из четырех видовых категорий продуктов вместе с программным обеспечением, аппаратными средствами и технологическими материалами. Многие продукты включают элементы, принадлежащие к различным видовым категориям. От доминирующего элемента зависит, может ли продукт называться услугой.
Примечание 3 - Услуга является результатом по крайней мере одного действия, которое в обязательном порядке выполняется на стыке взаимодействия поставщика услуги и, во-первых, ее потребителя (2.50), а во-вторых, заинтересованной стороны (2.47). Услуга обычно нематериальна. Предоставление услуги может включать, например, следующее:
- деятельность в отношении материального продукта, поставляемого потребителем, например сточных вод (2.51);
- деятельность в отношении нематериального продукта, исходящего от потребителя, например обработка заказов на новое подсоединение (2.9);
- поставка нематериального продукта, например поставка информации;
- создание окружения для потребителя, например обслуживающих офисов.
Примечание 4 - Слово service (услуга; служба) в английском языке может также относиться к юридическому лицу, осуществляющему действия, относящиеся к рассматриваемому вопросу, как, например, подразумевается в выражениях bus service (автобусное сообщение), police service (полицейская служба), fire service (пожарная служба), water or wastewater service (водоснабжение или удаление сточных вод). В этом контексте слово service подразумевает юридическое лицо, оказывающее услугу (например, «перевозка пассажиров», «обеспечение общественной безопасности», «пожарная защита и пожаротушение» и «доставка питьевой воды или сбор сточных вод»). Если слово service понимается таким образом, water service (водоснабжение) является синонимом water utility (система коммунального водоснабжения) (2.53); поэтому в настоящем стандарте во избежание путаницы применяется только определение по пункту 2.44.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.20 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
32. Услуга уровня
Услуга
Service
Функциональная возможность, которую данный уровень взаимосвязи открытых систем вместе с нижерасположенными уровнями обеспечивает смежному верхнему уровню
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
2.23 услуга (service): Определенный неосязаемый (нематериальный) выход из технической энергетической системы или польза от использования продукта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13600-2011: Системы технические энергетические. Основные положения оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
2.44 услуга (service): Результат процесса (2.31).
Примечание 1 - Определение адаптировано из определения термина «продукт» в стандарте ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Услуги являются одной из четырех видовых категорий продуктов вместе с программным обеспечением, аппаратными средствами и технологическими материалами. Многие продукты включают элементы, принадлежащие к различным видовым категориям. От доминирующего элемента зависит, может ли продукт называться услугой.
Примечание 3 - Услуга является результатом по крайней мере одного действия, которое в обязательном порядке выполняется на стыке взаимодействия поставщика услуги и, во-первых, ее потребителя (2.50), а во-вторых, заинтересованной стороны (2.47). Услуга обычно нематериальна. Предоставление услуги может включать, например, следующее:
- деятельность в отношении материального продукта, поставляемого потребителем, например сточных вод (2.51);
- деятельность в отношении нематериального продукта, исходящего от потребителя, например обработка заказов на новое подсоединение (2.9);
- поставка нематериального продукта, например поставка информации;
- создание окружения для потребителя, например обслуживающих офисов.
Примечание 4 - Слово service (услуга; служба) в английском языке может также относиться к юридическому лицу, осуществляющему действия, относящиеся к рассматриваемому вопросу, как, например, подразумевается в выражениях bus service (автобусное сообщение), police service (полицейская служба), fire service (пожарная служба), water or wastewater service (водоснабжение или удаление сточных вод). В этом контексте слово service подразумевает юридическое лицо, оказывающее услугу (например, «перевозка пассажиров», «обеспечение общественной безопасности», «пожарная защита и пожаротушение» и «доставка питьевой воды или сбор сточных вод»). Если слово service понимается таким образом, water service (водоснабжение) является синонимом water utility (система коммунального водоснабжения) (2.53); поэтому в настоящем стандарте во избежание путаницы применяется только определение в пункте 2.44.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
2.32 услуга (service): Связанные с обеспечением безопасности процесс или задача, выполняемый или решаемая оцениваемым объектом, организацией или конкретным лицом.
Источник: ГОСТ Р 54581-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Основы доверия к безопасности ИТ. Часть 1. Обзор и основы оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
3.6 услуга (service): Результат одного или нескольких процессов, выполненных органом местного самоуправления (3.4).
1 Термин «услуга» обычно указывает на материальную продукцию. Везде, где в ИСО 9001 встречается термин «продукция» организации, это означает и продукцию и услугу, поставляемые и предоставляемые органом местного самоуправления. Несмотря на преобладание нематериального характера, услуга может включать в себя некоторые материальные компоненты (например, консультативные брошюры, наличие канализации, убежищ и др.).
2 Примеры услуг могут касаться состояния питьевой воды, сточных вод, дренажа, освещения, канализации, гражданской обороны и др.
3 Одной из основных услуг, часто предоставляемых органом местного самоуправления, является услуга по разработке проектов, для которых может быть необходима разработка планов по качеству (см. ИСО 10005 и ИСО 10006 для разработки планов по качеству и менеджменту проектов соответственно).
Источник: ГОСТ Р 52614.4-2007: Руководящие указания по применению ГОСТ Р ИСО 9001-2001 в органах местного самоуправления оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service
16 PM
1. parent material - почвообразующая порода;2. part motor - привод вращения детали;3. passenger module - пассажирский отсек;4. payload management - распределение полезных нагрузок;5. payload manager - администратор рабочей нагрузки;6. payload module - грузовой отсек; отсек полезной нагрузки;7. per minute - в минуту;8. per month - в месяц;9. performance monitor - блок контроля характеристик изделия;10. permanent magnet - постоянный магнит;11. permanent memory - постоянная память;12. personnel management analyst - специалист по управлению персоналом, управляющий кадрами;13. phase modulation - фазовая модуляция; ФМ;14. photomultiplier - фотоумножитель, фотоэлектронный умножитель;15. planned maintenance - планово-предупредительное обслуживание;16. plant manager - директор АЭС;17. plant manifold - заводской манифольд;18. plate modulation - анодная модуляция;19. polymethylmethacrylate - полиметилметакрилат;20. portable magnetometer - портативный магнитометр;21. post meridian - пополудни;22. post mortem - после смерти;23. powder metallurgy - порошковая металлургия;24. power module - энергетическая установка;25. predictive maintenance - предупредительное техническое обслуживание;26. premium - премия; надбавка;27. presentation manager - администратор графических представлений;28. pressurized module - герметизированный отсек; жилой отсек;29. preventive maintenance - планово-предупредительное техническое обслуживание и ремонт; профилактическое обслуживание и ремонт; профилактическое техническое обслуживание;30. Prime Minister - Премьер-Министр;31. procedure manual - процедурное руководство;32. process manager - администратор процессов;33. product acquisition manager - управляющий закупками;34. program management - руководство программой;35. program manager - руководитель программы;36. project manager - руководитель проекта;37. promille - на тысячу;38. proposal manager - руководитель разработки предложения;39. propulsion module - агрегатный отсек; АО; отсек с двигательной установкой;40. protected mode - защищённый режим;41. protective measure - защитное действие; защитное мероприятие;42. prototype matrix - матрица опытных образцов;43. pulse modulation - импульсная модуляция;44. purpose made - изготовленный по специальному заказу17 preventive
1. n предупредительная мера2. n мед. профилактическое средство3. n противозачаточное средство4. a предупредительный, предохранительный; профилактический5. a превентивный6. a таможенныйСинонимический ряд:1. deterrent (adj.) deterrent; deterring; forestalling2. prophylactic (adj.) contraceptive; hygienic; neutralizing; obstructive; preventative; prophylactic; protective; sanitary3. medicine (noun) counteractive; cure; medicine; relief4. prophylactic (noun) prophylactic; protection; remedy; safeguard18 routine
ru:ˈti:n
1. сущ.
1) обычный порядок;
общепринятая практика;
определенный режим daily, ordinary routine ≈ режим dull routine ≈ скучный порядок practice routine ≈ тренировка
2) а) театр. упражнения для развития, совершенствования техники исполнения (танца, пения, музыки) б) театр. очередной номер программы, выход;
интермедия, сценка Syn: turn
1., number
1., sketch в) спорт программа, выступление( гимнаста на отдельном снаряде)
3) а) рутина;
однообразная, механически выполняемая работа Syn: groove
1. б) повседневный уход за оборудованием
4) компьют. операция, программа, стандартная программа check routine ≈ программа проверки diagnostic routine ≈ диагностическая программа;
текущая диагностическая проверка routine function ≈ стандартная функция;
подпрограмма;
стандартное действие routine library ≈ библиотека стандартных программ routine program ≈ стандартная программа
2. прил.
1) определенный, соответствующий установленному порядку;
типовой, стандартный;
регулярный routine attention ≈ профилактическое обслуживание routine repairs ≈ текущий ремонт routine inspection ≈ текущий осмотр routine functions ≈ ежедневно выполняемые обязанности a series of routine medical tests including X-rays and blood tests ≈ ряд стандартных медицинских тестов, включая рентген и анализ крови
2) шаблонный;
монотонный So many days are routine and uninteresting, especially in winter. ≈ Так много дней бывает монотонными и неинтересными, особенно зимой. Syn: humdrum
2.
3) воен. внутренний routine duty ≈ внутренняя служба
3. гл.
1) осуществлять повседневный уход за оборудованием
2) заниматься ежедневными упражнениями, тренироваться заведенный порядок;
определенный режим;
установившаяся практика - the day's * распорядок дня - the * of business установившаяся деловая практика - the matter-of-fact * of the hospital обычный больничный режим - to do smth. as a matter of * делать что-л. по заведенному порядку - * in barracks( военное) распорядок дня в казармах ничего не значащая формальность - this is just * это просто формальность рутина, шаблон (театроведение) номер (цирковой и т. п.) - a breath-taking * on a tight-rope захватывающее выступление канатоходца экзерсиз(ы), тренировка (танцовщика) повседневный уход за оборудованием (компьютерное) (стандартная) программа или подпрограмма положенный;
соответствующий заведенному порядку - * question вопрос, заданный потому, что так положено, положенный вопрос - * correspondence текущая служебная переписка - * duties установленные служебные обязанности монотонный;
шаблонный (военное) внутренний - * duty внутренняя служба - * order неоперативный приказ - * soldier дневальный archiving ~ вчт. процедура архивации benchmark ~ вчт. программа для оценки параметров bootstrap ~ вчт. программа замозагрузки checking ~ вчт. процедура проверки checkout ~ вчт. отладочная программа closed ~ вчт. замкнутая подпрограмма compress ~ вчт. процедура сжатия error ~ вчт. программа обработки ошибок housekeeping ~ вчт. обслуживающая программа postmortem ~ вчт. постпрограмма routine заведенный порядок ~ заведенный порядок;
установившаяся практика;
определенный режим ~ нормальный режим работы ~ повседневный уход за оборудованием ~ вчт. процедура ~ работа по графику ~ воен. распорядок службы ~ рутина;
шаблон ~ рутинная операция ~ установившаяся практика, определенный режим, заведенный порядок ~ установившаяся практика ~ attr. определенный, установленный, обычный, шаблонный;
текущий( об осмотре, ремонте и т. п.) service ~ вчт. служебная программа software ~ вчт. системная программа sound ~ вчт. звуковая процедура suspect ~ вчт. подозрительная программа test ~ вчт. тестовая программа trace ~ вчт. программа трассировки trouble-shooting ~ вчт. диагностическая прграмма untrustworthy ~ вчт. незащищенная программа user-supplied ~ вчт. программа введенная пользователем utility ~ вчт. обслуживающая подпрограмма watchdog ~ вчт. сторожевая программа19 treatment
['triːtmənt]1) Общая лексика: излечение, изложение материала в книге, лечение, обогащение, обработка (чем-либо), обращение, обхождение, отношение, помощь, пропитка, пропитывание, трактовка, уход, режим (наибольшего благоприятствования, налоговый), лечебный (treatment centre - лечебный центр)2) Компьютерная техника: интерпретация, режим использования, способ обращения3) Морской термин: анализ4) Медицина: терапия5) Ботаника: лечение (лат. curatio)6) Военный термин: (re) переработка, обращение (с кем-либо)7) Техника: очистка, разработка, обработка (придание нужных свойств)8) Сельское хозяйство: применение (удобрений, ядохимикатов), протравливание9) Строительство: дробление, измельчение10) Математика: вариант (в факторном эксперименте), изложение, комбинация условий, рассмотрение11) Юридический термин: исправление преступников, некарательное воздействие на преступников, профилактическое воздействие12) Бухгалтерия: обогащение (руд, минералов)13) Статистика: вариант испытаний, комбинация условий (факторного эксперимента)14) Архитектура: обработка (процесс), пропитка древесины (процесс), умение обращаться (с чем-либо)15) Горное дело: пропитывание (древесины), протравливание (семян), внесение (удобрений)17) Лесоводство: условия эксплуатации, пропитка (древесины), применение (удобрений; ядохимикатов)18) Текстиль: отделка19) Нефть: обработка (воды, бурового раствора), разложение (эмульсии), технологическая обработка20) Иммунология: терапия (см. тж therapy)21) Космонавтика: воздействие23) Реклама: подход24) Деловая лексика: обогащение (руд), обогащение руд, обслуживание, переработка25) Нефтегазовая техника воздействие на пласт, подготовка, устранение утечек26) Промышленность: покрытие (действие и результат)27) Полимеры: подготовка поверхности (перед окраской)28) Кабельные производство: обработка (придание нужных свойств)29) юр.Н.П. лечение (medical)30) Макаров: исследование, курс лечения, лечебная схема, обсуждение, освещение, разработка киносценария, улучшение качества, решение (в технике, архитектуре и т.п.), вариант (опыта), обработка (придание нужных св-в), исполнение (произведения искусства), внесение (удобрении, ядохимикатов), применение (удобрении, ядохимикатов)31) Безопасность: обработка (напр. информации)32) Электрохимия: обрабатывать33) Нефть и газ: утилизация отходов34) Лазерная медицина: процедура20 routine
[ruː'tiːn] 1. сущ.1) обычный порядок; общепринятая практика; определённый режимdaily / ordinary routine — режим
2) театр.а) упражнения для развития, совершенствования техники исполнения (танца, пения, музыки)б) очередной номер программы, выход; интермедия, сценкаSyn:3) спорт. программа, выступление ( гимнаста на отдельном снаряде)4) рутина; однообразная, механически выполняемая работаSyn:groove 1.6) информ. операция, программа, стандартная программаdiagnostic routine — диагностическая программа; текущая диагностическая проверка
2. прил.routine function — стандартная функция; подпрограмма; стандартное действие
1) определённый, соответствующий установленному порядку; типовой, стандартный; регулярный2) шаблонный; монотонныйSo many days are routine and uninteresting, especially in winter. — Так много дней бывает монотонными и неинтересными, особенно зимой.
Syn:humdrum 2.3) воен. внутренний3. гл.2) заниматься ежедневными упражнениями, тренироватьсяСм. также в других словарях:
Питание лечебно-профилактическое — I Питание лечебно профилактическое специальные рационы питания, подобранные с целью предупреждения нарушений в организме, обусловленных хроническим воздействием вредных профессиональных факторов. Основным принципом подбора состава рационов… … Медицинская энциклопедия
СИФИЛИС — СИФИЛИС. Содержание: I. История сифилиса...............515 II. Эпидемиология.................519 III. Социальное значение сифилиса........524 IV. Spirochaeta pallida .............,, 527 V. Патологическая анатомия...........533 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
О́пухоли — (tumores; синоним: новообразования, неоплазмы) патологические образования, возникающие в результате нарушения механизма координации размножения определенных видов клеток, а в ряде случаев и их структурно функциональной дифференцировки. Утрата… … Медицинская энциклопедия
Вазобрал — Действующее вещество ›› Дигидроэргокриптин + Кофеин (Dihydroergocriptine + Caffeine) Латинское название Vasobral АТХ: ›› C04AE51 Эрголоида мезилат в комбинации с другими препаратами Фармакологические группы: Корректоры нарушений мозгового… … Словарь медицинских препаратов
Фридерм рН-баланс — Латинское название Freederm pH balance АТХ: ›› D11AC Шампуни лечебного действия Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› B36.0 Разноцветный лишай ›› L20 Атопический дерматит ›› L21 Себорейный… … Словарь медицинских препаратов
ВИТАТЕТРИН — Vitatetrinum. Препарат антибиотика тетрациклина с витаминами В1, В2 и С. Свойства. Гранулы желтого цвета, горького вкуса, мало растворимы в воде, гигроскопичны. Форма выпуска. Витатетрин выпускают в гранулах желтого цвета диаметром не более 3 мм … Отечественные ветеринарные препараты
Минеральная вода — Минеральные воды воды, содержащие в своем составе растворённые соли, микроэлементы, а также некоторые биологически активные компоненты. Среди минеральных вод выделяют минеральные природные питьевые воды, минеральные воды для наружного… … Википедия
Зуклопентиксол — Cisordinol Зуклопентиксол антипсихотическое средство (антипсихотик), производное тиоксантена. Содержание … Википедия
Нифедипин — Нифедипин гипотензивный препарат, производное дигидропиридина. Антагонист ионов кальция. Содержание 1 Торговые названия … Википедия
Депин-Е — Нифедипин Нифедипин гипотензивный препарат, производное дигидропиридина. Антагонист ионов кальция. Содержание 1 Торговые названия … Википедия
Занифед — Нифедипин Нифедипин гипотензивный препарат, производное дигидропиридина. Антагонист ионов кальция. Содержание 1 Торговые названия … Википедия
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский